|
联合译通被《21世纪留学交流未来》杂志选为留学文书专栏长期执笔专家!
留学文书母语级翻译
留学文书阅读的对象是大学教授和录取委员会,因此对于英语表达的要求是极高的,不但要求英语正确流畅,(仅这点大多数中国学生就难以作到),更要感染力强,用词准确有力,符合现代书面英语的要求。 阅读一份“中国式英语”的文件对国外教授来说是一件极痛苦的事,国内一般提供的翻译服务往往是由外语系的学生完成,远远不能达到联合译通提倡留学文件的
Clarity, Grace, and Power
的境界。
联合译通的留学文书母语级翻译可以让您得到一份英文表达地道,行文流畅,完全符合母语标准,清晰易读的文件。
留学文书母语级翻译适用范围和优点:
对文书内容把握比较好,但英语写作水平有限的申请人来说,可以集中精力进行内容创作,毕竟内容是文书的灵魂,不必挖空心思去挤“中国英语”,通过我们的母语级翻译既可以低成本获得英语表达地道的文书。
留学文书母语级翻译
所谓母语级翻译是先由国内专业翻译专家进行初翻。我们的中文初翻来自社会科学院,政法大学等院所的专家教授,有些专家还担当国家级对外刊物的编译工作,他们完成的初翻稿已经远非一般学生所能比拟,但即便如此,在联合译通看来,英语毕竟不是我们的母语,要达到非常符合欧美正规文章的英语标准还是有明显差距。因此,联合译通的翻译终稿将由母语写作专家进行母语正规行文标准的重写。
联合译通的母语写作专家均具有:深厚的英语文字功底,具备英语方面的高级学位和多年英语文字工作经验,经过他们的重写处理的文件才能真正达到母语级文件的标准。许多客户拿到译稿后都感慨到,联合译通的母语级翻译确实是不一样!
收费标准:
|
服务项目
|
文件 字数
|
标准价格
|
备注
|
|
留学文书,
论文 等文件
|
每500中文字 |
280元 |
提供中文原稿 |
| 不足500中文字的按500字计算,超过3000中文字的优惠5%。 |
操作方案:
1:您可上门提交稿件,并签定翻译合同;
2:如您无法亲自上门提交,请将稿件通过E—Mail发送给我们,我们根据您的原稿确定服务价格,并通知
您确认;您通过银行汇款的方式付合同金额的20%做为定金;
3:我们在完成翻译工作后将不少于文件长度40%的片段发送给您了解翻译质量, 如您满意,将余款以银行
汇款的方式付清,我们把全文通过MAIL发给您。
|