winnerps.com
  首页 >> 服务项目 >> 名校留学文书写作
 

服务项目
 
美国TOP20法商学院全程申请
英国名校申请全程包装服务
英国签证咨询及资料写作

美国LLM直通车

名校留学文书写作
MBA Essay写作
英国/澳洲/欧洲留学文书
    (Taught Course application)
论文写作: Writing Sample
     及Research Proposal
留学文书母语级润色服务
留学文书母语级翻译
英语精译服务
翻译盖章
 
热线服务电话:


010-64679084
010-64679067

传真:
010-64685880
热线咨询:
13366908728

发送邮件

联合译通被《21世纪留学交流未来》杂志选为留学文书专栏长期执笔专家!


名校留学文书写作


Today, colleges and universities are recruiting students who are more academically prepared for the expectations awaiting them in higher education than ever before. In order to select the best possible candidates for admission, college admission counselors are not only carefully evaluating a student's academic history and standardized test scores, but also the student's ability to successfully put their ideas into writing.

    联合译通在工作中发现,由于中外文化背景,思维方式的差异,导致大量申请人对留学文书的写作缺乏正确的理解。在中国的升学体制中,基本上是唯分数论的,没有这类文件的地位。而欧美大学录取学生,是通过全面综合考察申请者的条件来决定的。所谓留学文书,如PS,推荐信,RP(Research proposal),CV 等是一套文件系统,用以向录取院校从各个角度展现您的求学动机,学术学习能力,结合一系列更“客观”,可量化的指标:如 GRE,TOEFL,IELTS,GPA等构成您的全貌,而留学文书在西方的文化背景下是申请入学(奖学金)的极为重要的组成部分。

联合译通的留学文书写作理念:

1:联合译通写作人员一定要有多年欧美留学经历,并与本土母语写作专家配合
      
Eliminate culture misleading
    中国有句话叫做"以子之矛攻子之盾"。留学文书是欧美文化下的产物。联合译通的创办人均是在欧美留学并工作、生活多年,深刻体会到由于文化、思维方式不同所导致中国申请人常常出于一种"盲人摸象"式的状态。联合译通的宗旨既是:联合海内外精英,沟通文化差异。

2:内容简单明了,主线明确,重点突出
      
Be clarity and concise
     清晰有力地表达您的求学动机,和学习学术能力(appears conscious of your identity and accomplishments)不乱作无病式呻吟的"煽情",在国内有这样一种错误的观点,PS应如何"煽情"Emotional,如有的本科生感觉学术上没有什么可写的,就大讲高考时克服了千难万险,考取了如何名校,或是通过描述如何的不相干活动展示了您"独特"的性格;这是完全不着边际的写法,会让录取者不知所云。须知,PS是要在很短的时间内,清晰地用几百字告诉招生人员您是入学(奖学金)非常合格的人选,胡乱"煽情"大可不必。

3:结构简单,衔接紧密,便于理解
     
Conveys a sense of your unique character
    
"Simple is the best "请记住,招生人员每天要读大量的申请资料,只有那种简单有力的文章才能HIT THE TARGET。留学文书其实是您个人的广告,您仔细想想,给您留下深刻印象的广告哪个不是简明而有力的?重点突出,形象鲜明,申请人往往倾向于把自己的优点不分主次全都告诉招生人员。联合译通的理念是什么都是重点,就等于没有重点。

4:正确的符合西方思维习惯的行文格式和语气
     
Demonstrates your ability to organize thoughts coherently
    千万要抛弃我们从小学写应试写作时,老师加在我们脑子里的条条框框,欧美的写作风格于小学语文老师教我们的应试写作技巧如:"首尾呼应"等有截然不同的风格。

5:语言表达层面上一定要用地道的英语
      
Clarity, Grace, and Power
    
联合译通的留学文书英文定稿都是经过母语写作专家的重新改写,以保证英语的正确,有力和易读性(Easy to read)。
    须知:中国人自己读得很顺的英语往往是按中文的语言逻辑写成的"中式英语",不但会大大削弱您想表达的意思,产生误解,而且会让招生人员看起来很枯燥无味(DULL).即使是国内的"英语高手"写的英语,也存在很大弊端.联合译通的母语写作专家认为,中国"英语高手,英语专家"写作的留学文书在语言层面上的弊端是为一般人所不知:用词句式过于夸张,古怪,不符合英语的思维习惯和文风。国内"英语高手"其实并不深刻了解真正美国的文风是怎样的,为了达到所谓构思巧妙,行文华丽,往往滥用各种生僻形容词,文章布局也往往极其矫揉造作。这种中国学院英语,其实经常让外国教授难以理解或是看后笑得前仰后合。

   联合译通可以很自信的说:如果您想得到一份"地道"的留学文书,那么联合译通是您最佳的选择。

服务流程及收费标-->> 点击进入

 


 
公司地址:北京市朝阳区静安西街10号国展宾馆8622室 邮编:100028
热线电话:010-64679084 010-64679067 传真:010-64685880 手机:13366908728
E-mail:fanyi@winnerps.com © 2002-2007 www.winnerps.com 联合译通版权所有